Відповідно до Закону України «Про нотаріат» №3425-XII від 2 вересня 1993 консульські установи України за кордоном можуть вчиняти низку нотаріальних дій.
Зокрема Консульський відділ Посольства України в Данії має право засвідчувати довіреності на представництво інтересів, на розпорядження майном, на отриманням документів, на реєстрацію (зняття з реєстрації) місця проживання, на ведення банківських, спадкових або судових справ, на ведення підприємницької діяльності, на одержання заробітної плати та інших платежів, пенсій, допомог тощо.
Українці, які тимчасово перебувають на території Данії, можуть посвідчити довіреність не тільки в Консульському відділі Посольства, але і в будь-якій нотаріальній конторі Данії.
В такому випадку рекомендуємо укладати довіреність англійською мовою або одночасно англійською і українською мовами, подаючи мовні версії в двох колонках.
По-перше, довіреність англійською мовою приймається данськими нотаріальними конторами для посвідчення та данським МЗС для легалізації. По-друге, в разі якщо ви вирішите зробити переклад на українську мову в Україні, буде набагато легше знайти перекладача з англійської мови.
Данський нотаріус підтверджує підпис людини, яка підписала документ, а також те, що вона має на це всі повноваження.
Для цього потрібно записатися онлайн на прийом до нотаріуса, мати при собі паспорт громадянина України для виїзду за кордон та підписати довіреність безпосередньо перед нотаріусом.
Після цього довіреність потрібно легалізувати, тобто проставити на ній спеціальний штамп-наклейку – так званий апостиль, що дасть їй юридичну силу на території України. Апостиль замовляється в Департаменті легалізації МЗС Данії.
Довіреність, легалізована таким чином, визнається дійсною в Україні, оскільки вона відповідає Гаазькій Конвенції 1961 року. Більш того, вона не підлягає реєстрації в Єдиному реєстрі довіреностей.